蕭式球譯
十二.大獅吼經
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在毗舍離城外西面的叢林。
這時候,善星.離車子離開了法和律,還俗不久。他在毗舍離大眾中這樣說:“雖然喬答摩沙門所宣說的法義能使行踐的人將苦徹底盡除,但喬答摩沙門沒有得到高出常人的法,沒有聖者的知見與修證,他所說的只是出於辯解、分析、個[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在毗舍離城外西面的叢林。
這時候,善星.離車子離開了法和律,還俗不久。他在毗舍離大眾中這樣說:“雖然喬答摩沙門所宣說的法義能使行踐的人將苦徹底盡除,但喬答摩沙門沒有得到高出常人的法,沒有聖者的知見與修證,他所說的只是出於辯解、分析、個[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,你們要這樣作獅子吼:‘只有這裏才有沙門,有第二沙門、第三沙門、第四沙門;其他的教法是沒有沙門的,缺乏沙門的。’
“比丘們,外道[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在俱盧國劍磨瑟曇鎮。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。” 比丘回答世尊:“大德。”
世尊這樣說:“比丘們,有一條唯一的道路能使眾生清淨,超越憂悲,滅除苦惱,得正道,證湼槃。這就是四念處。
“四念處是什麼呢?比丘們,一位比丘如實觀察身,[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,舍利弗尊者對比丘說:“比丘們。”
比丘回答舍利弗尊者:“賢友。”
舍利弗尊者說:“賢友們,人們說 ‘正見,正見’ 。 ‘正見’ 是聖弟子的正見,能使人正直地生活,能帶來對法具有一種不會壞失的淨信,能使[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
這時候,大純陀尊者在黃昏離開靜處去世尊那裏,對世尊作禮,坐在一邊,然後對世尊說:“大德,世上有無數關於 ‘我’ 或 ‘世間’ 的見的生起,一位比丘起初應怎樣思維,才可把這些見斷除,才可把這些見離棄呢?”
“純陀[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,就正如一塊污染、帶有垢漬的布,無論染師拿來染藍色、黃色、紅色或粉紅色,都不能染得美麗的顏色,不能染得純淨的顏色。這是什麼原因呢?[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,你們要具有戒、具有波羅提木叉;在戒的學處之中修學:修習戒律儀,在戒律儀這片牧養德行的牧地而行,即使細小的過錯也不會忽視。
“比[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,舍利弗尊者對比丘說:“比丘賢友們。”
比丘回答舍利弗尊者:“賢友。”
舍利弗尊者說:“賢友們,世上有四種人,是哪四種呢?一種人有垢穢,但不如實知道自己內裏有垢穢;一種人有垢穢,而如實知道自己內裏有垢穢[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
這時候,吒奴蘇尼婆羅門走到世尊那裏,和世尊互相問候,作了一些悅意的交談,然後坐在一邊。吒奴蘇尼婆羅門對世尊這樣說:“喬答摩賢者,在家庭生活的人,因為對喬答摩賢者有信而出家,過沒有家庭的生活。喬答摩賢者帶領他們[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,你們要做我法的繼承人,不要做我物質的繼承人;這是我對你們的悲憫。如果你們做我物質的繼承人而不是法的繼承人的話,人們便會對你們作[……]