蕭式球譯
相應部.三十六.受相應
一.定
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,有三種受。這三種受是什麼呢?樂受、苦受、不苦不樂受。這就是三種受了。
“有定佛弟子,
有念有覺知,
能知各種[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,有三種受。這三種受是什麼呢?樂受、苦受、不苦不樂受。這就是三種受了。
“有定佛弟子,
有念有覺知,
能知各種[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,眼是無常的,是無常的就是苦的,是苦的就是無我的,是無我的就是:‘沒有我擁有眼這回事’ 、 ‘沒有我是眼這[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,有四種禪修者。這四種禪修者是什麼呢?
“比丘們,一些禪修者在禪定時善於入定但不善於正受,一些禪修者在禪定時[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
這時候,婆蹉種遊方者前往世尊那裏,和世尊互相問候,作了一番悅意的交談,坐在一邊,然後對世尊說:“喬答摩賢者,是什麼原因和條件,世人生起 ‘世間是常’ 或 ‘世間是斷’ , ‘世間有邊’ 或[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,我要對你們說雲神天眾。留心聽,好好用心思量,我現在說了。”
比丘回答世尊:“大德,是的。”
世尊說:“比丘[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,我要對你們說乾達婆天眾。留心聽,好好用心思量,我現在說了。”
比丘回答世尊:“大德,是的。”
世尊說:“[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,金翅鳥有四種生。這四種生是什麼呢?是卵生金翅鳥、胎生金翅鳥、濕生金翅鳥、化生金翅鳥。
“比丘們,這就是四種生[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,龍有四種生。這四種生是什麼呢?是卵生龍、胎生龍、濕生龍、化生龍。
“比丘們,這就是四種生的龍了。”
[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,舍利弗尊者住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在上午,舍利弗尊者穿好衣服,拿著大衣和缽入舍衛城化食。在化食完畢,吃過食物後前往盲林午休;當進入盲林後,坐在一棵樹下。
在黃昏的時候,舍利弗尊者離開靜處前往祇樹給孤獨園。阿難尊[……]
蕭式球譯
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,對眼有貪染的人,他的內心便會有污染。
“對耳……
“對鼻……
“對舌……
“對身……
“對意有貪染的人[……]