禪修泰語學習
從隆波帕默尊者的法談開示中擷取精華語句, 逐字拆解及分析詞彙。 讓我們一起來深入學習吧! 願您學習愉快!
學習資料十三
第十三章|修行人容易犯的两个错误
教學製作:禪修泰語學習工作組
เจริญพร
吉祥
各位吉祥如意!
วันนี้มาฟังธรรม
今天 来 听 法
โดยไม่ได้นัดหมาย
通过 没有 预约
今天大家来听法,是在没有预约的情况下
หลวงพ่อ
隆波
ไม่ได้บอกล่วงหน้า
没有 讲 提前
隆波并没有提前知
กลัวพวกเรา
担心 我们
จะมาเยอะเกินไป
要 来 多的 太
因为担心来的人会很多(不利于疫情防控)
วันนี้
今天
วันอาสาฬหบูชา
日子 佛陀初次讲道
今天是 “三宝节”
ก็จัดฟังธรรม
就 安排 听 法
之所以有安排讲法
เป็นพุทธบูชา
是 供养佛陀
是为了供养佛陀,忆念佛陀
เป็นเครื่องระลึกถึง
是 纪念
วันสำคัญ
日子 重要的
我们来纪念非常重要的一天
เป็นวันแรก
是 第一天
ของปฐมเทศนา
的 初次 讲道
是佛陀第一次讲法的日子
เป็นวันแรกที่เกิด
是 首日 连词 产生
พระอริยสาวกขึ้น
圣者 起来
也是第一位圣弟子出现的这一天
ซึ่งเป็นวันสำคัญ
连词 是 日子 重要的
ของชาวพุทธ
的 佛弟子
因此,这一天对于所有佛教徒而言是非常重要的一天:
ที่พระพุทธ พระธรรม
连词 佛 法
พระสงฆ์มีครบในวันนี้
僧 有 完整的 在 这天
佛、法、僧(三宝)在这一天终于俱全了
ธรรมะกัณฑ์แรก
法 部分 第一
ของพระพุทธเจ้า
的 佛陀
ท่านสอนนักปฏิบัติ
他 教导 修行人
佛陀第一次讲法,针对的是修行人
สอนสำหรับนักปฏิบัติ
教导 为了 修行人
ท่านสอนปัญจวัคคีย์
他 教导 五比丘
ท่านเหล่านี้เป็น
他们 这些 是
นักปฏิบัติทั้งหมด
修行人 全部
也就是五比丘一一他们全都是修行人
การปฏิบัติท่านเลย
修行 他 强调
เริ่มต้นตรง สิ่งที่ผิด
开始 直接 事情 错的
对于修行,佛陀一开始就指出了什么是错误的
ก่อนจะก้าวไปถึง
首先 要 靠近 去到
สิ่งที่ถูก ท่านสอน
事情 正确的 他 教导
佛陀教导:要想修行正确
ให้รู้จักสิ่งที่ผิดซะก่อน
让 认识 事情 错的 强调 先
就一定要先认识什么是错误的
สิ่งที่ผิดสำหรับ
事情 错的 为
นักปฏิบัติมีสองอย่าง
修行人 有 两类
对于修行人而言,只有两种错误:
อันหนึ่งก็คือ
一种 就 是
การย่อหย่อน
松懈
第一种是太松了
ตามใจกิเลส
跟随 心 烦恼
完全随顺自己的烦恼习气
อย่างพวกเรา
例如 我们
ถึงจะเป็นพระ
即使 是 僧人
หรือเป็นฆราวาสก็ตาม
或者 是 居士 也
无论我们是出家人或是居士
ถ้าหาก
如果
เราอยากปฏิบัติ
我们 想要 修行
倘若我们想要修行
เพื่อ
为了
ความพ้นทุกข์จริง ๆ
离苦 真的
想真的为了离苦而修行
เราจะดำรงชีวิตแบบ
我们 要 维持 生命 类型
ตามใจกิเลสไม่ได้
跟随 心 烦恼 不可以
那么,就不可以随顺自己的烦恼习气去生活
มันไม่ได้ไม่ได้อะไร
它 得不到 得不到 什么
ไม่ได้ธรรมะ
得不到 法
否则,怎样都不会见法的
จะต้องพยายาม
必须 努力
ฝึกตัวเองนะ
训练 自己 语气词
所以,我们要努力地去训练自己
อย่าไปหลงกับโลก
别 去 迷失 在 世间
别迷失在这个世间
โลกไม่มีอะไร โลก
世间 没有 什么 世间
หอมหวานในเบื้องต้น
香 甜 在 开始
世间并没有什么, 在起步的时候它是甜的
แล้วก็เจ็บช้ำ ขมขื่น
然后 就 苦的 痛苦的
ในเบื้องปลาย
在 最后
但到最后却会让我们遍体鳞伤
ไม่มีอย่างอื่น
没有 其他的东西
不存在别的可能
ไม่ว่าในโลกจะ
无论 在 世间 将
ดีวิเศษแค่ไหน
好的 美妙的 多么
无论世间多么地美妙、殊胜
เราได้มา
我们 获得
在我们获得之后
ถึงจุดหนึ่งเราก็เสียไป
直到 一点 我们 就 失去了
到了某一点,就都会成为过眼云烟
ไม่มีอะไรยั่งยืนจริง
没 有 什么 持久的 真的
没有什么东西是真的可以永垂不朽的
นี่เวลาเราหลงโลก
这 当 我们 迷失 世间
当我们迷失在世间的时候
ก็ตะเกียกตะกาย
就 爬
วิ่งหารูปหาเสียง
跑 寻找 色 寻找 声音
หากลิ่นหารส
寻找 气味 寻找 味道
หาโผฏฐัพพะ
寻找 接触
就会拼命地去追寻色、 声、香、味、触
หรือสิ่งที่สัมผัสกาย
或者 事物 接触 身体
也就是跟我们身体接触的那些事物
หาเรื่องราวทางใจที่
寻找 故事 心理 的
สนุกสนาน เพลิดเพลิน
好玩的 享受
寻找那些我们心里觉得很好玩的东西,那些让我们很享受的东西
ถ้าเรายังเพลิน
如果 我们 还 享受
ยังหลงโลกอย่างนี้นะ
还 迷失 世间 这样 语气词
如果我们依然像这沉迷在世间
เราไม่ใช่นักปฏิบัติ
我们 不是 修行人
ที่แท้จริง
真正的
我们就还不是真正的修行人
งั้นเราต้องเสียสละ
因此 我们 必须 放下
因此,我们一定要懂得放下
ต้องเสียสละ
必须 放下
การที่เสียสละ รูป
事物 放下 色
เสียง กลิ่น รส
声 气味 味道
โผฏฐัพพะ
接触
要放下色、 声、香、味、触一一
อะไรทั้งหลาย
事物 全部
มันคือการสร้าง
它 是 累积
เนกขัมมะบารมี
出离 波罗蜜
这称之为在累积 “出离波罗密”
การออกจากกาม
出来 从 淫欲
即要从五欲中出离出来
นี่ถ้าเป็นพระ
语气词 如果 是 出家人
ก็ออกจากกาม
就 出离 淫欲
比如,出家人要出离五欲
แล้วไม่มีความสุข
然后 没有 快乐
ในเรื่องการหารูป
在 事物 寻找 色
หาเสียง หากลิ่น
寻找 声音 寻找 气味
หารส หาสัมผัส
寻找 味道 寻找 接触
没有了从色、声、香、味、触里寻找快乐的机会
ความสุขอย่างนั้น
快乐 那样
มันเป็นความสุขที่
它 是 快乐 连词
เจือด้วยความเร่าร้อน
混合 一起 紧张
从五欲里获得的快乐是含着焦灼的快乐
ได้มาไม่นานก็เสียไป
获得 不久 就 失去了
获得不久, 就会像一场梦一场空
นี่ถ้าเรามีสติมีปัญญา
这如果 我们 有觉性 有智慧
เรามีความฉลาดจริง
我们 有 聪明 真的
นะ
语气词
如果我们真的有觉性,有智慧
อย่าไปหลงกับโลก
别 去 迷失 在 世间
就别迷失在世间
อาศัยอยู่กับโลก
依赖 活在 世间
ก็อยู่กับมัน
就 活在 它
อย่างรู้เท่าทันมัน
方式 及时知道 它
仰赖于活在这个世间的机会,去及时识破它
อีกสิ่งหนึ่งที่
再 事情 一 连词
นักปฏิบัติจะต้อง
修行人 要 必须
ไม่ทำคือ
不做 是
第二类修行人不适合做的就是:
การทำตัวเอง
让 自己
ให้ลำบาก
困难的
让自己受苦
การกดข่ม
压迫
บังคับกายบังคับใจ
强迫 身 强迫 心
拼命地压制身,打压心
และนักปฏิบัติ
而且 修行人
ร้อยละร้อย
百分百
百分之一百的修行人
เริ่มต้นด้วย
开始 通过
การบังคับตัวเอง
强迫 自己
在起步价段都是打压自己
ทั้งนั้นเหมือนกันหมด
这些 同样的 全部
全是同样的
เริ่มจากการกดข่ม
开始 从 压迫
บังคับตัวเอง
强迫 自己
一开始就会去打压自己, 强迫自己
อย่างเวลาเราคิดถึง
例如 当 我们 想到
การภาวนาเมื่อไร
修行 什么时候
比如,我们什么时候想到修行的时候
ก็จะเริ่มบังคับตัวเอง
就 要 开始 强迫 自己
บังคับร่างกาย
强迫 身
便开始打压自己:
อย่างคิดถึง
例如 想到
อานาปานสติ
安般念
想到安般念
เริ่มบังคับการหายใจ
开始 控制 呼吸
ของตัวเอง
的 自己
就会先开始控制、打压自己的呼吸
จะเดินจงกรม
要 经行
ก็เริ่มบังคับท่าทาง
就 开始 控制 姿势
ในการเดิน
在 走路
有经行的时候,就会控制、打压走路的姿势
บังคับไปหมด
强迫 了 全部
全都是在打压
พอบังคับร่างกาย
当 控制 身体
เรียบร้อยแล้ว
完成 了
一旦把自己的身体打压到位之后
ก็เริ่มบังคับใจ
就 开始 控制 心
就开始打压心, 让心一动不动
ทำใจให้นิ่ง ๆ
让 心 宁静的
ให้ผิดธรรมชาติ ธรรมดา
不自然的 ,不普通的
让心不自然、不平常、不普通
บังคับอย่างนั้น
强迫 那样
如果一直这样打压
ใจจะเครียด
心 将 郁闷
我们的心就会郁闷
ใจเคร่งเครียด
心 紧绷的
ใจไม่มีความสุข
心 没有 快乐
ใจไม่มีความสุข
心 没有 快乐
สมาธิไม่เกิด
禅定 不生起
没有快乐的心, 禅定不会生起
มีบางคนฟังถึงตรงนี้
有 一些人 听 到 这里
จะสงสัย
将 怀疑
有人听到这里,或许会有疑问:
การที่เราตามใจกิเลส
事实是 我们 跟随 心 烦恼
我们在随顺自己烦恼习气的时候
มันเกิดความสุขนะ
它 生起 快乐 语气词
ก็น่าจะได้สมาธิซิ
就 应该 得到 禅定 语气词
也会有快乐, 那就应该会有禅定啊?!
ตามใจกิเลสไป
跟随 心 烦恼 了
这种随顺烦恼习气获得的快乐
มันไม่ยั่งยืนอะไร
它 不 长久的 强调
หรอก
语气词
并不长久的
มีความสุข
有 快乐
ประเดี๋ยวประด๋าว
短暂的
短暂快乐之后会是低谷
แล้วก็ฟุ้งซ่าน
然后就 散乱
很快就会散乱,很快又会要去继续寻找
แสวงหากาม
追求 五欲
รูป เสียง กลิ่น รส
色 声 香 味
โผฏฐัพพะธรรมารมณ์
触 心理的快乐
อันอื่นต่อไปอีก
其他 接下来 又
แสวงหาต่อไปอีก
寻找 又接下来
寻找其它的色、声、香、味、触等五欲的快乐
เพราะฉะนั้น
因此
การย่อหย่อน
太松
ไม่ทำให้เกิดสมาธิ
不会 生起 禅定
因此,如果太松,是不会生起禅定的
เพราะมันฟุ้งซ่าน
因为 散乱
因为心会散乱
ในขณะที่การบังคับ
当 强迫
กดข่มจิตใจตัวเอง
压迫 心 自己
บังคับร่างกายตัวเอง
强迫 身体 自己
而打压自己的身,打压自己的心
เครียดไปหมด
紧绷 完全
ไม่มีความสุข
没有 快乐
心完全是苦闷的,没有快乐
ก็ไม่เกิดสมาธิ
就 不生起 禅定
เหมือนกัน
同样
同样也不会生起禅定
แต่ถ้าเทียบสองอย่าง
但是 如果 比较 两者
但是,若将这两者相比较
ระหว่าง
两者之间
การควบคุมตัวเอง
控制 自己
กับการปล่อยตัว
和 放任 自己
ตามกิเลส
跟随 烦恼
相对于放任自己随顺烦恼习气而言
การควบคุมตัวเอง
控制 自己
ถือว่าดีกว่า
认为 更好
打压、控制自己,则会更好一点
การที่เราบังคับ
事实是 我们 强迫
ควบคุมตัวเอง
控制 自己
因为我们在打压、控制自己的时候
มีโอกาสที่จะไปสุคติ
有 机会 连词 将 去 善道
是有机会可以上升到善道的
แต่
但是
ไม่ไปนิพพานหรอก
不去 涅槃 语气词
แต่ว่าไปสุคติได้
但是 去 善道 可以
但是不会去涅槃
แต่การตามใจกิเลส
但是 跟随 心 烦恼
ไปทุกขคติ
去 恶道
假若我们随顺烦恼习气, 则必堕入恶道
งั้นระหว่าง
因此 在两者之间
ความผิดสองด้าน
错误 两个 方向
因此,对于这错误的两个极端
ตึงไว้ก่อน ดีกว่าหย่อน
紧 强调 先 好过 太松
紧一点,好过于太松
แต่ถ้าตึงก็ได้สุคติ
但是 如果 紧 就 得到 善道
(修行)如果太紧的话, 是可以去到善道的
แต่ไม่ได้
但是 得不到
มรรคผลนิพพาน
道果 涅槃
但是不会体证道、果、涅槃
公益禪修泰語學習 誠意聲明
此分享純屬公益,
謹以此供養三寶。
資料是泰國師姐和小編們個人學習所用,
分享出來利益更多的求法者。
因為跨越語種,水平有限,
錯漏之處懇請海涵包容。
修行就是那麼簡單,只需要以身的本來面目知道身,以心的本來面目知道心。 ~隆波帕默尊者