Description
唤醒自心 Awakening the Mind(Chinese-English)
作者 Author:隆波帕默尊者及隆波指定的十一位指導老師 Luangpu Pramote Pamojjo & 11 appointed teachers
出版 Publisher:靜慮林 Shi Ne Ling Monastery
【書本介紹】
黑暗中的一盞燈,
燥熱中的清涼泉,
寒霜中的溫暖焰。
2023年3月8日
【Introduction】
“Awakening the Mind” is a gift of Dhamma from Malaysia’s First Satipatthana Meditation Retreat to the participating students. The book is divided into two parts, namely: the quintessential collection of Dhamma quotes from Venerable Luangpor Pramote Pamojjo and Luangpor’s appointed teachers in both Chinese and English.
Venerable Luangpor Pramote Pamojjo is one of the most venerated meditation masters in Thailand at present. Luangpor’s teachings are clear, refined, direct, complete and point directly to one’s mind. Akin to a GPS navigation system, Luangpor guides Dhamma learners onto the path towards freedom from suffering, with kindness and compas- sion. The teachings given by Venerable Luangpor Pramote Pamojjo and his appointed teachers can be described as,
A compass for strays,
A lamp in the darkness,
An oasis in the desert,
A bonfire in the snow.
We are sincerely grateful to Venerable Luangpor Pramote Pamojjo for being in this world, and doing all he can to guide us on the path to liberation. Luangpor’s disciples who had followed the way and experienced the joy of Dhamma, had narrated these Dhamma words, so we could follow their trails and practice the path of freedom. We sincerely thank the appointed teachers for their wholehearted, patient and tireless dedication in teaching, so that the lost ones like us can find our way home.
We give thanks to the Chinese and English translators of this book, who have contributed selflessly to the propagation of Dhamma. Wit- hout the efforts and dedication from our predecessors, this treasure that leads to liberation would not be in circulation, and this book would not have been printed.
With only two weeks for editing, excerpting, translation and ty- pesetting, we were not able to include more of Luangpor and the appointed teacher’s invaluable teachings in this book. We were also not able to complete the English translation of all Dhamma quotes in this book. We are deeply regretful and apologetic for this. Any errors, mistakes and omissions in this book are entirely due to the responsi- bility and negligence of the editors. We hereby sincerely repent and seek forgiveness from the Triple Gem, Venerable Luangpor Pramote Pamojjo and all the appointed teachers.
We would like to offer a sincere blessing;
May you, the reader truly understand the essence of the Dhamma, May you benefit from the coolness and clarity of the Dhamma, May you attain ultimate liberation,
May all sentient beings benefit from the Dhamma!
Shi Ne Ling Monastery, Malaysia
8 March 2023
【目錄】
緣起與感謝———————05
隆波帕默尊者法語精華————-07
阿姜給尊者法語精華—————29
阿姜宋猜尊者法語精華————-39
庫巴摩、庫巴諾尊者法語精華——–71
麥琪奧蘭努法語精華—————75
阿姜巴山法語精華—————-107
阿姜蘇納瓦法語精華————–131
阿姜納法語精華——————147
阿姜妮法語精華——————151
阿姜松法語精華——————157
阿姜沃伊法語精華—————-161
English Version——————167-286