蕭式球譯
自說經.六.四.外道之一
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
這時候,一些沙門婆羅門入舍衛城化食,他們是外道遊方者,各持不同的見、各隨不同的教義、各有不同的信願、各依不同的觀點。一些沙門婆羅門持這種主張,持這種見:“世間是常。只有這才是真諦,其餘都是沒有意義的。”
一些沙門婆羅門持這種主張,持這種見:“世間是斷。只有這才是真諦,其餘都是沒有意義的。”
一些沙門婆羅門持這種主張,持這種見:“世間有邊。只有這才是真諦,其餘都是沒有意義的。”
一些沙門婆羅門持這種主張,持這種見:“世間沒有邊。只有這才是真諦,其餘都是沒有意義的。”
一些沙門婆羅門持這種主張,持這種見:“生命和身體是同一樣東西。只有這才是真諦,其餘都是沒有意義的。”
一些沙門婆羅門持這種主張,持這種見:“生命是一樣東西、身體是另一樣東西。只有這才是真諦,其餘都是沒有意義的。”
一些沙門婆羅門持這種主張,持這種見:“如來死後還存在。只有這才是真諦,其餘都是沒有意義的。”
一些沙門婆羅門持這種主張,持這種見:“如來死後不存在。只有這才是真諦,其餘都是沒有意義的。”
一些沙門婆羅門持這種主張,持這種見:“如來死後既存在也不存在。只有這才是真諦,其餘都是沒有意義的。”
一些沙門婆羅門持這種主張,持這種見:“如來死後既不存在也不是不存在。只有這才是真諦,其餘都是沒有意義的。”
他們變成互相爭論、互相爭執,以說話互相攻擊:“法義是這樣的,不是那樣的!” “法義不是這樣的,是那樣的!”
這時候,在上午,有些比丘穿好衣服,拿著大衣和缽入舍衛城化食。在化食完畢,吃過食物後返回,前往世尊那裏,對世尊作禮,坐在一邊,然後把以上的事情告訴世尊。
“比丘們,外道遊方者是盲的、沒有眼睛的,不知什麼東西有意義,不知什麼東西沒有意義,不知什麼是正法,不知什麼是非法。他們在不知的情形下而互相爭論、互相爭執,以說話互相攻擊:‘法義是這樣的,不是那樣的!’ ‘法義不是這樣的,是那樣的!’
“比丘們,從前,在這個舍衛城有一個國王。這個國王吩咐人:‘賢者,來吧,把舍衛城內所有與生俱來是盲的人聚集在一起。’
“那人回答國王:‘大王,是的。’
“於是,那人把舍衛城內所有盲人帶到國王那裏,然後對國王說:‘大王,舍衛城內所有與生俱來是盲的人聚集在一起了。’
“ ‘賢者,既然這樣,把一隻象展示給盲人吧。’
“那人回答國王:‘大王,是的。’
“於是,那人把一隻象展示給盲人,並說:‘盲人們,象是這樣的。’
“跟著,那人讓一些盲人觸摸象頭,並說:‘盲人們,象是這樣的。’
“讓一些盲人觸摸象耳,並說:‘盲人們,象是這樣的。’
“讓一些盲人觸摸象牙,並說:‘盲人們,象是這樣的。’
“讓一些盲人觸摸象鼻,並說:‘盲人們,象是這樣的。’
“讓一些盲人觸摸象身,並說:‘盲人們,象是這樣的。’
“讓一些盲人觸摸象腳,並說:‘盲人們,象是這樣的。’
“讓一些盲人觸摸象背,並說:‘盲人們,象是這樣的。’
“讓一些盲人觸摸象尾,並說:‘盲人們,象是這樣的。’
“讓一些盲人觸摸象尾末端的毛束,並說:‘盲人們,象是這樣的。’
“那人把象展示給盲人後,去到國王那裏,然後對國王說:‘大王,我已經把象展示給盲人了。如果你認為是時候的話,請便。’
“於是,國王去到盲人那裏,對他們說:‘盲人們,你們觸摸過象了嗎?’
“ ‘大王,是的。我們觸摸過象了。’
“ ‘盲人們,告訴我,象是怎樣的呢?’
“那些摸到象頭的盲人說:‘大王,象是這樣的,牠有如一個水缸。’
“那些摸到象耳的盲人說:‘大王,象是這樣的,牠有如一個簸箕。’
“那些摸到象牙的盲人說:‘大王,象是這樣的,牠有如一個犁。’
“那些摸到象鼻的盲人說:‘大王,象是這樣的,牠有如一條犁柄。’
“那些摸到象身的盲人說:‘大王,象是這樣的,牠有如一間小屋。’
“那些摸到象腳的盲人說:‘大王,象是這樣的,牠有如一根柱。’
“那些摸到象背的盲人說:‘大王,象是這樣的,牠有如一個研缽1。’
“那些摸到象尾的盲人說:‘大王,象是這樣的,牠有如一條研杵。’
“那些摸到象尾末端毛束的盲人說:‘大王,象是這樣的,牠有如一柄掃把。’
“盲人互相爭吵:‘象是這樣的,不是那樣的!’ ‘象不是這樣的,是那樣的!’ 他們更揮拳相向,大打出手。
“國王這樣來捉弄盲人,目的是尋開心。
“比丘們,同樣地,外道遊方者是盲的、沒有眼睛的,不知什麼東西有意義,不知什麼東西沒有意義,不知什麼是正法,不知什麼是非法。他們在不知的情形下而互相爭論、互相爭執,以說話互相攻擊:‘法義是這樣的,不是那樣的!’ ‘法義不是這樣的,是那樣的!’
於是,世尊有感而發,說出感興偈:
“沙門婆羅門,
僅觀看片面,
各依於己見,
互相共爭執。”